歡迎來到etvolare的客棧,小二上好酒水咧!
etvolare 是個武俠,仙俠,古代言情中翻英者。來自於美國,在台北長大並現居台北,她翻譯的武俠和古代言情作品最高月點擊率有700萬次。她也同時身為這圈子少數在寶島的譯者。
所謂的武俠翻譯又是什麼?感覺一點都不難嘛!所以請點選我解疑惑。
讀者常叫她etvo或是fluff,她的筆名來自於古拉丁文 “飛翔” 的意思,希望帶領大家飛入奇妙的想像世界。她是個不打折扣的書蟲,從小就愛看書。雖然在紐約市金融業工作數年,但仍無法澆熄她對書中世界的熱愛。
在2015年不小心踏進這個圈子後,etvo也創立了volare novels, 一個達到世界前三大的文學平台,在高峰時期一個月擁有一百五十萬點閱率。在2018年完美卸任後,她全心全意回歸於初衷,歡迎前往fluff works更加了解她現在的作品。
其實etvo寫什麼都有靈感,就這類沒有,歡迎直接上Twitter or Instagram跟她開槓!也熱烈歡迎合作,希望有機會把東方文化更加推廣出去。
或者,歡迎前往媒體採訪區來更加了解網文中翻英這個圈子。
何謂英文網文?
大家熟悉的網文通常是透過中國各大文學平台的接觸,約莫2015年時,網文中翻英開始出現在各個小部落格上。一開始是讀者紛絲自願翻譯,想把東方文化的奧妙帶給全世界,後者則越多譯者和讀者發現網文這塊區域。
雪球越滾越大的效應下,如今已是個新興產業。最大的英文網文平台一天有三百萬的流量,讀者來自於北美,歐洲,南美,澳洲,以及東南亞。最受歡迎的類別則是仙俠,古代言情。